Перевод звучания игры на родной Русский язык

Давай-давай, ура, ты сможешь, вперёёёёд!!1!!1!11

3 лайка

Мне кажется, что быстрее я сдохну, чем это вмержат или хотя бы тестмерж…
Хотя, если посмотреть гит, то у некоторых пулы живут чуть больше года.

4 лайка

(попробуй Тегнуть Volas может сработает магия)

Дак я его уже успел пингануть.

Надеюсь будет возможность переключится на английскую версию, она на мой взгляд в разы лучше и атмосфернее.

3 лайка

Не надейся, одновременно две версии не вытянет серв

2 лайка

Вот я и нашёл повод уйти с Тау цети…

2 лайка

Всегда пожалуйста

3 лайка

Не бойся. Сначала всем будет казаться что-то не ладное с этой озвучкой, но позже привыкнешь также, как и к нынешней.
А ещё, я вообще не понимаю нафига вы такоую драму наводите… Я же не удаляю какой-нибудь отдел и механ, а просто немного меняю окружение.
Люди, которые открыто не то, что отказываются, а ненавидят эту задумку, уже больше на детей похожи со своими сообщениями.
Время пройдёт и к русской привыкните. С английской было же тоже самое.

4 лайка

Я даже не против. За одно будет удобнее если я занят дрочкой работкой вдуплять чё каво куда бежать

2 лайка

Ну или уже в сотый раз привести пример со входом станции в рад область. Мало ли оно будет звучать и можно запросто услышать что нужно лезть в теха, так ещё и сигналку на фоне добавил.

3 лайка

В отличии от старой, новая озвучка будет поддерживаться и проста в создании.
Старую никто не трогает по двум причинам:
1: Синтезатор стал платным
2: А собственно зачем, если оно всё равно будет звучать без головного смысла. Просто сигнал, что нужно положить глаз на чат и прочитать красные буковки.

5 лайков

Просто оставьте английскую озвучку как и всегда было, пусть у играющих школьников и студентов будет стимул делать уроки по этому предмету

6 лайков

I think not.

4 лайка

Мудро вот послушайте админа!

Хорошая попытка. А историю по Assassin’s creed учите?

6 лайков

Может мехов перевести, пока моё чудо творения идёт по станной очереди “да/нет”?
А то лежу и чувствую медленное просира… время без делу идёт, вот.

Где ты это переводишь

В плане?

Всмысле как ты текст в бульонде меняешь? Код?