Герой сидел на хуе 10 лет, даже не играя на тау серях
Я вот сижу и думаю, когда Гусев создавал темку на форму и пропосал на гите он осознавал как все это выглядит со стороны?
Тип: “Ребят, давайте удалим весь перевод, что сейчас есть ради того что бы будущая команда из кого-то, когда-то, как-то, возможно…”
Выглядит как пустое сотрясание воздуха или высосанное из пальца оправдание для удаления чего-то, что лично ему не нравится, вот и все.
Вот если бы Гусев ворвался с двух ног с готовой командой переводчиков было бы совсем другое дело.
Лучше идти и делать, блять “нормальный” перевод. А срать на форуме как все хуево, как все надо выполнить не имея абсолютно никаких альтернатив, лишь потенциальный когда-то там перевод. Круто придумал
я даже не знаю как вообще к тому пришло, что игру за какой-то надобностью вообще надо переводить на русский. Что это хорошего даст, какие это возможности новые — не понятно. Понятно только что будет вечный корвакс сс14
Удобство. По такой логике, можешь нахуй вырвать батареи отопления из дома, поменять на костер. Новые возможности отопление не даёт, а мороки какой зачем-то бля… Ваще хуй знает, а в костер взял закинул досок и все греет, заебись.
Аналогия ничего не доказывает. Удобство это перевод того что нужно игроку понимать. Важная информация на русском (например бумажка в теленауке, провода на русском) это класс, супер. Зачем остальному перевод — я хуй знает
Нахуя тебе штаны если есть шорты, которые штаны на половину??
А не проще было создать пропосал о создании Команды переводчиков, вместо тупо вырезания перевода.
Переводчики после будут править то что на перевели ранее лол.
А можно просто выпилить переводы и оставить оригинал?
Аналогия ничего не доказывает, мне похуй на “едет трамвай а рядом одноколесный автобус куда сядешь, вот потому перевод это клас”. Не можешь ответить на вопрос зачем это надо — я продолжу считать что это не нужно
Новичкам (да и не только им) будет банально проще воспринимать игру
Я буду рад
По моему этого достаточно
Так если речь про анонсы, то они на русском в чате написаны. Не очень понимаю как эта озвучка поможет новичкам.
Мне не нужны дети в игре, пусть тау кита <2020 года останется в памяти, но не вернётся
Для помощи новичкам есть вики и дискорд.
Ура, прекрасная идея
Про качество перевода я писал уже непосредственно басе, потому что там не только проблемы с пониманием написанного, но и с организацией аналогичного текста на русском языке.
Так вышло, что сам я получаю лингвистическое образование. Один из языков - английский. В качестве полевой практики и просто для развлечения готов вписаться в эту мазу.
Блять, я подумал, а нахуя тебе вообще че-то объяснять. Если, ты провел пол жизни за сской и знаешь каждую строчку билда, это не повод срать тем, кто заходит иногда почиллить на сервере. Твои высеры про перевод бумажек это вообще платина, я конечно понимаю, что играю в 2д человечков, твои глаза отсохли нахуй. Ведь тебе будет нормально, даже прикольно с того, что есть какие-то особые 3 бумажки с переводом на фулл английской станции. Правда нахуя, они игрокам если их никто не читает. Пойми не все люди деахака, они не будут начинать работу и забивать где-то по средине забивать хуй, ведь и так сойдет.
Столько текста а я так и не понял где ответ на вопрос зачем нужно переводить всё, кроме как “ну мы на одной хуйне не остановимся”
Улучшение удобство игроков. Но ты как аргумент это не воспринимаешь, ведь единственный игрок сервера это у нас ТЫ О ВЕЛИКИЙ ДАЕХАКА
Какое удобство в переводе куриц расскажи мне о великий