Перевод

Перевести игру никто не пробовал? Постоянно леть в гугл за переводами всех слов уже достало :frowning:

Вроде как невозможно.

Конкретно что тебя интересует из переводов?
Ибо на Вики довольно таки много всего есть.

Достаточно знать ингришь на примитивном уровне чтобы все понять.

Учи английский.

Окей.
Допустим, кто-нибудь сядет и прочешет весь код.
Заменит все описания и названия всех предметов.
И с “я” там никаких проблем не будет.
Многие вещи надо будет переводить так, чтобы когда их подставит в чатикосообщения в игре, они имели смысл и не нарушали синтаксис (“Капитан показывает на рука”).
Это потребует планирования наперед.
Практически все понимание, которое нужно - это названия объектов и последовательности действий. Первые снабжены картинками, вторые ясны из контекста.
Если ты играешь, то доступ к онлайн-переводчику уже есть.
Следовательно, мы имеем широкий фронт рутинных работ с небольшим возможным результатом.
Куда полезнее покопаться в коде на предмет ненужного и выкинуть это все для меньших лагов (как минимум, для меньших лагов админа, лезущего в гейм-панель).

Надо было подождать ещё год, но скажу, что за 9 лет уже перевели Законы ИИ.

Перевод означает шаг в жопу для иностранного гостя и/или игрока. Лучше чтобы база была на английском, а при наведении можно было получить перевод во всплывающем окне. Другие варианты похожие подойдут. Делать фул на русском можно, но когда-нибудь это дойдёт до имён, думаю никому не понравится то, что вылезет. Полли перевели сейчас и мне уже кринжово читать всплывающие сообщения в чате от неё. Лучше если и переводить такое, то не пытаться сохранить оригинал, а запилить конкурс на лучшую отечественную адаптацию.

1 лайк