[Голосование] Латинские названия химических элементов

Мне кажется, латинские химические названия более привычны слуху и интуитивно понятнее для игроков, которые плохо шпрехен на английский язык. А также латинская номенклатура является международной и используется повсеместно в фармакологии, преподается в школах СНГ. :dovolen:

Плюсы (+): относительно реалистично, прикольно, для знатоков химии ИРЛ - привычнее.
Минусы (-): дофига кодить, менять вики, запоминать новые названия, если привыкли к старым.

Пример перевода :

Текущие названия : железо - iron, медь - copper

Латинские : железо - ferrum, медь - cuprum

ВАШЕ МНЕНИЕ

  • Оставить текущие названия
  • Менять на латинские
  • Единая Тау Кита
0 проголосовавших
2 лайка

Если имеешь больше 8 классов образования - голосуй за

4 лайка

я не знаю как будет калий на латинском
и как вода будет? aqua? или water?

вода не химический элемент, а соединение, его не обязательно переводить на латынь, но было бы прикольно ввести как H20.
калий на латинском - kalium

не сказал бы что дохуя, просто через контрл ф пробежаться и заменить названия везде.

2 лайка

еще лучше!!!

зачем??

Нигде не используются латинские названия химических элементов

5 лайков

это игра для умных, придут малыши, скажут что в умные игры играют, в химии собирают бомбы, решат ирл проверить калий и воду иии….

2 лайка

3 класса цирковно-приходской

8 лайков

да нет, используются. все рецепты на лекарства пишутся на латыни, как пример :dovolen:

1 лайк

Переобучаться брух.

5 лайков

Когда впервые попал в химию на тау не выкупил прикола с англ.названиями… наконец это спиравят
(Я и по сей день не выкупаю прикола)

4 лайка

на самом деле хуйня какая-то

учите English + на вики и так названия элементов в рецептах на английском

хз когда Я начинал на русском не было вообще ничего

как мы дошли до таких соотношений в голосовалке, если из всего что перечислено среди плюсов только два объективных, причем на знатоков химии как то пофигу наверное в игре, а реализм не особо интересен, все равно мы делаем из базовых реагентов дексалины келотаны - то есть вообще ни разу не реальные

1 лайк

Почему бы и нет? Для жителей СНГ привычнее (и как по мне, приятнее) видеть латинские обозначения, так как в школьной химии зачастую именно с ними и работают. Та же таблица Менделеева состоит из латинских наименований.

В идеале вообще все смеси перевести на русский, а элементы сделать латинскими, но даже просто так выглядеть поэстетичнее будет

4 лайка

:distorted_face:

Наглядно. Выводы сами делайте, где кому приятнее

1 лайк

ну, вообще, множество лекарств, которые можно сварить в игре - реальные (трамбадол, пароксетин, липозин, келотан, кстати, тоже реальная мазь)
Да, вряд ли они делаются из таких же компонентов, как ИРЛ, но всё-таки :dovolen:
По-моему, соответствие реальности (учитывая, что изменение названий никак не усложнит варку лекарств) - повышение уровня и возможностей ролеплея

1 лайк