Почитать
Стартуем с ускоренной распрыжкой, делаем капитанские дела: ныкаем карту и осматриваем мостик, встречаем кооп-дружбанчика:
Kyle Mayers says, “Почитай списочек, дружище.”
John Nolan says, “Сегодня кент, а завтра мент.”
Kyle Mayers says, “Я там есть.”
John Nolan [145.9] says, “Не соврал ведь.”
John Nolan says, “Не соврал ведь.”
Доходим до подорванной каюты ХоПа и отпускаем шутку:
Derreck Milne says, “А у вас есть диски с приколами.”
John Nolan says, “Да.”
John Nolan says, “Они самые.”
Derreck Milne says, “Круто.”
Derreck Milne asks, “А чю за приколы там?”
Eli Eliza asks, “С фотками котиков?”
Derreck Milne asks, “Картинки смешные?”
John Nolan yells, “Только никому не говорите!”
Derreck Milne says, “Ладн.”
John Nolan says, “Меня попросили директора НТ сохранить диск для них.”
John Nolan says, “Там.”
John Nolan whispers, “Порно с таярами.”
Смешно.
Разбегаемся, серфим по стенам до брига, идем общаться с ПРЕСТУПНИКОМ который взорвал ХоСа:
John Nolan says, “Кайл.”
Kyle Mayers asks, “Да?”
John Nolan says, “Что за позор.”
John Nolan asks, “Ты ГСБ не смог убить?”
Kyle Mayers says, “Все идет по плану.”
Kyle Mayers says, “Я и не собирался его убивать.”
Kyle Mayers says, “По крайней мере до этого момента.”
Kyle Mayers says, “Но теперь я всерьез задумался об этом.”
John Nolan asks, “А зачем минировал?”
Kyle Mayers says, “Поиграться.”
John Nolan says, “Мда.”
John Nolan says, “Зря только гранаты перевёл.”
Внезапно, злодей начинает яростно ебашить стеклянную перегородку, reaction:
Kyle Mayers hits the reinforced thin tinted window with the stool.
John Nolan says, “Лампу лучше.”
Kyle Mayers hits the reinforced thin tinted window with the stool.
ХоС задается вопросом:
Christopher Florence looks at John Nolan.
Christopher Florence asks, “Чего смотрим?”
No reaction. После ухода ХоСа продолжаем диалог:
John Nolan says, “Вообще.”
John Nolan says, “Тебя хотели в общак кинуть.”
John Nolan says, “Но теперь я думаю это залёт.”
Kyle Mayers says, “Все идет по плану.”
John Nolan asks, “Чё как педик в розовом?”
Kyle Mayers says, “Я.”
John Nolan says, “Родную надел бы.”
Kyle Mayers says, “Нет, я теперь педик.”
John Nolan says, "Понятно
Дальше не вижу смысла рассказывать суть диалога, ничего интересного. Через какое-то время начинается замес с клоуном, ГСБ в могиле а СБ мертво, экипаж в панике, никто не знает что им нужно делать, станции нужен лидер который принесет спокойствие. Капитан в это время открывает хранилище визитеру в обмен на ящик с пушками, лутается и бежит пытаться убить клоуна.
Клоуна встретила медбейская братва,его реанмировали капитан доставляет его в бриг и видит картину: Кайл Мейерс связал двух офицеров и кажется вот-вот будет готов их убить. Ответ капитана будет жестоким:
А нет, ему вообще похуй, даже более того он насмехается над своими подчиненными:
Viktor Sokolov exclaims, “КАПИТАН! ДА УЕЬИТЕ ЕМУ!”
You laugh.
John Nolan says, “Чё убить тебя?.”
Имаджинируйте, злодей без единого выстрела оставляет офицеров и просто уходит!
Уже во время подготовки облавы, в ходе диалога выясняется мотивация капитана:
Bertold Kerimov(as Christopher Florence) says, “А че вы просмто смотрите.”
Bertold Kerimov(as Christopher Florence) says, “На то.”
Bertold Kerimov(as Christopher Florence) says, “Как нас в наручники.”
Bertold Kerimov(as Christopher Florence) says, “Складывают.”
Bertold Kerimov(as Christopher Florence) says, “И смеетесь.”
John Nolan says, “Я тебе же сказал, так было бы не честно в спину.”
Замурчательно.
Через какое-то время капитан вспоминает, что он капитан:

̶с̶к̶л̶а̶д̶ы̶в̶а̶е̶т̶ ̶о̶р̶у̶ж̶и̶е̶ ̶и̶ ̶б̶р̶о̶н̶ю̶,̶ ̶н̶а̶ч̶и̶н̶а̶е̶т̶ ̶о̶т̶д̶а̶в̶а̶т̶ь̶ ̶п̶р̶и̶к̶а̶з̶ы̶ и продолжает бегать по техам в одиночку. Линия жизни капитана обрывается когда во время сольного патрулирования помоек в техтоннелях попадается на ловушку антага , кусачки делают cut cut cut: